Programa de Reforço e Extensão de Redes Urbanas, Eletrificação Rural e Reabilitação da Usina Hidrelétrica de Buyo
Program for the Reinforcement and Extension of Urban Networks, Rural Electrification and Rehabilitation of the Buyo Hydroelectric Power Plant
Programme pour le renforcement et l’extension des réseaux urbains, l’électrification rurale et la réhabilitation de la centrale hydroélectrique de Buyo
Ref #
1
2019-2020
Costa do Marfim
Ivory Coast
Côte d'Ivoire
Suporte técnico
Technical Support
Assistance technique
Image à titre indicatif seulement
Client(s) :
CI ENERGIES
CI ENERGIES
Projet
Le projet consiste en l’assistance à la Cellule d’Exécution du Projet (CEP) de CI ENERGIES dans la mise en œuvre du programme de production et d’accès à l’électricité :
Assistance en gestion de projet pour la mise en œuvre du programme de cofinancement de l‘Agence Française de Développement et de l’Union Européenne ;
Assistance technique pour la réhabilitation de la centrale hydroélectrique de Buyo ;
Assistance en suivi environnemental et social ;
Renforcement des capacités et transfert de compétences au personnel de CI ENERGIES.
The project consists of assisting CI-ENERGIES’ Project Execution Unit (PEU) in the implementation of the electricity production and access program:
Assist in project management for the implementation of the co-financing program of the French Development Agency and the European Union
Technical assistance for the rehabilitation of the Buyo hydroelectric plant
Assist in environmental and social monitoring
Capacity building and skills transfer to CI-ENERGIES staff
O projeto consiste em auxiliar CI ENERGIES' Unidade de Execução do Projeto (PEU) na implementação do programa de produção e acesso à eletricidade:
Assistência na gestão de projetos para a implementação do programa de cofinanciamento da Agência Francesa de Desenvolvimento e da União Europeia;
Assistência técnica para a reabilitação da central hidroelétrica de Buyo;
Auxílio no monitoramento ambiental e social;
Capacitação e transferência de habilidades para os funcionários da CI ENERGIAS.
Services
o Support the PEU;
o Distribution networks and rural electrification:
Plan and monitor the project to extend and strengthen urban networks and rural electrification;
Develop and evaluate the Environmental and Social Impact Assessments (ESIA);
Implement the Environmental and Social Commitment Plan (ESCP) for the extensions of the electricity network.
o Buyo hydroelectric plant:
Review the work contracts for the rehabilitation of production units;
Technical assistance in the validation of studies;
Monitor and control the rehabilitation work;
Prepare technical specifications for the civil and electromechanical work (speed governors, control command (SCADA), auxiliary services, etc.);
Provide support during procurement (tender documents, evaluation of offers, etc.).
o Transfer of skills in rehabilitation and maintenance of hydroelectric power plant works supervision and project management;
o Monitor and report program deployment to investors;
o Technical support in the validation of studies (APS, APD, Execution);
o Supervision and implementation of the Environmental and Social Management Plan (ESMP);
o Monitoring and validation of Action Plans for Project Resettlement
o Appui à l’organisation de la CEP ;
o Réseaux de distribution et électrification rurale :
Planification et suivi du projet d’extension et de renforcement des réseaux urbains et d’électrification rurale ;
Élaboration et évaluation des Études d’Impact Environnemental et Social (EIES) ;
Mise en œuvre du Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) pour les extensions du réseau électriques ;
o Centrale hydroélectrique de Buyo :
Revue des contrats de travaux pour la réhabilitation des groupes de production ;
Assistance technique dans la validation des études ;
Suivi et contrôle des travaux de réhabilitation ;
Préparation des spécifications techniques pour les travaux de génie civil et électromécanique (régulateurs de vitesse, contrôle-commande (SCADA), services auxiliaires, etc.) ;
Appui pendant la passation des marchés (DAO, évaluation des offres, etc.)
o Transfert de compétences en réhabilitation et maintenance des aménagements hydroélectriques, en supervision de travaux et en gestion de projet ;
o Suivi et reporting du déploiement du programme auprès des bailleurs.
o Élaboration et évaluation des études d’impacts Environnementaux et Sociaux (E&S) ;
o L’élaboration de documents d’appels d’offres et l’évaluation des offres ;
o L’appui technique dans la validation des études (APS, APD, Exécution) ;
o Supervision et mise en œuvre du PGES ;
o Validation et suivi des passations des marchés (DAO, analyse des offres, suivi, contrôle et audit des marchés, etc.).
o Suivi et Validation des Plans d’action pour la réinstallation du Projet
o Apoiar a PEU;
o Redes de distribuição e eletrificação rural:
Planejamento e monitoramento do projeto de extensão e fortalecimento das redes urbanas e eletrificação rural
Desenvolver e avaliar as Avaliações de Impacto Ambiental e Social (AIAS)
Implementar o Plano de Compromisso Ambiental e Social (ESCP) para as extensões da rede elétrica
o Usina Hidrelétrica
Rever os contratos de obras de reabilitação de unidades produtivas
Assistência técnica na validação de estudos
Acompanhar e controlar as obras de reabilitação
Elaborar especificações técnicas para as obras civis e eletromecânicas (reguladores de velocidade, controle-comando (SCADA), serviços auxiliares, etc.)
Fornecer suporte durante a aquisição (documentos de licitação, avaliação de ofertas, etc.)
o Transferência de competências em reabilitação e manutenção de instalações hidroelétricas, supervisão de obras e gestão de projetos;
o Monitorar e relatar a implantação do programa aos investidores;
o Apoio técnico na validação de estudos (APS, APD, Execução);
o Supervisão e implementação do Plano de Gestão Ambiental e Social (PGAS);
o Monitoramento e validação de Planos de Ação para Reassentamento do Projeto